Зодиак Белгісіне Өтемақы
Атқарушылық Бағалары

Zodiac Белгісімен Үйлесімділікті Біліңіз

Қара, қара немесе афроамерикалық?

Басқа

Авторы тоқ ішек

Кейде кейбір сөйлемдер кенеттен шығып тұрады. Сөйлемдер таныс сияқты. Бірақ сіз оларды басқаша көресіз.

Бұл Мэри Санчестің «Түс сызығын бұлдырату» шығармасындағы келесі сөйлемдерді оқығанда болды:

2001 жылдың шілде айындағы жаңа бағалаулар: 36,2 миллион адам өзін қара нәсілді деп таныды. 37 миллион адам испандық екенін айтты. Ал 37,7 миллион адам қара немесе қара және басқа нәсіл деп танылды.

Маған ерекше назар аударғаны – бас әріпі бар «Испан» деген абзацта «қара» сөзінің кіші «b» әріптері бар «H» сөзін көру болды. Екі термин де халыққа қатысты болғандықтан, мен неге «қара» сөзінің «испан тіліндегі» бас «H» әрпіне сәйкес келетін бас «В» әрпі болмағанына таң қалдым.

Енді мен афроамерикандықтарды айтудың басқа тәсілі ретінде қолданылған «қара» сөзінің бұрын «b» әрпімен қолданылғанын көрдім. Бірақ бұл жолы мен кіші әріпті «b» әріпін «B» әріпіне ауыстырғым келді, сондықтан ол «Қара» болады.

Міне, мен оны қалай көремін. Біз афроамерикалықтар, латын американдықтар, азиялық американдықтар және жергілікті американдықтар сияқты терминдерді пайдаланған кезде біз бұл терминдерді бас әріппен жазамыз.

Неліктен қаралар емес?

Мен үшін бұл құрмет, әділдік, теңдік және теңдік мәселесі. Кіші әріпті пайдаланған кезде ол сөзді азырақ көрінетін, азырақ көрнекті және мүмкін маңыздылығын азайтады. Бұл кішірейткіш пішін. Менің атым «Aly Colon» үшін «A» және «C» бас әріптерімен жазылған. Бұл құрметтің белгісі деп білемін.

Мен Poynter Online жаңалықтар редакторы Джули Музға қара түс бас әріппен «B» болуы керек деп ойлағанымды айтқанымда, ол оны желідегі қызметкерлермен талқылады. Талқылаудан кейін ол маған электронды пошта арқылы қызметкерлердің нәсілге байланысты бас әріптер кейбір оқырмандарды тоқтата алатынын айтты. Персонал кіші әріптерді қолдануда ыңғайлы болды.

Poynter Online Associated Press сияқты нәсілдік идентификатор ретінде «қараны» пайдаланады және контекстке байланысты африкалық американдықтарды пайдаланады. «Бұл туралы алаңдаушылықтарыңызды айтудан тартынбаңыз», - деді Мус маған, өйткені Poynter Online саясаттар мен процедураларды әзірлеуді жалғастыруда.

Moos Associated Press-ті атап өткендіктен, мен олардың стилінің бір бөлігі ретінде «қара» сөзінің кіші «b» әрпін алуының себебін анықтау үшін олардың стильдер кітабының редакторынан сұраймын деп ойладым. Мен президентке де жүгіндім Американдық көшірме редакторлары қоғамы кейбір кері байланыс үшін.

Норма Голдштейн , Associated Press үшін стиль кітабының редакторы менің электрондық пошта сұрауыма жауап берді: AP кіші әріпті «қара» пайдаланады, себебі ол газеттер мен журналдарда кездесетін жалпы тілдік қолдануды көрсетеді.

AP «қара» кіші әріпті пайдаланады, себебі ол газеттер мен журналдарда кездесетін жалпы тілді көрсетеді.

«Бұл сонымен қатар көптеген стандартты сөздіктердегі бірінші тізімге енгізілген пішін, соның ішінде AP таңдаған Webster's New World College Dictionary, төртінші басылым», - деп қосты ол өзінің электрондық поштасында. «Африка-американдықтар, испандықтар, арабтар және ұқсас сипаттамалар ұлттар (немесе қос ұлттар) болып саналады, ал «қара» және «ақ» негроидтық және кавказдық нәсілдер үшін жиі қолданылатын терминдер».

Голдштейн AP стилінің жылдар бойы қолданыста өзгеретінін атап өтті, өйткені «қара» 1970 жылдары «негр» сөзін ауыстырған артықшылықты термин болды, «негр» бұрын «түсті» терминін ауыстырған сияқты. «Африкалық американдық» термині алғаш рет 1988 жылы ұсынылды және Джесси Джексон 1989 жылы азаматтық құқықтар жөніндегі саммитте мақұлдады, деп жазды Голдштейн. Ол былай деп қосты: «Осы уақыттан бері жүргізілген зерттеулер қара нәсілділердің басым көпшілігі афроамерикалық, афроамерикалық немесе негрден гөрі қара деген терминді ұнататынын көрсетті».

Кейінгі телефон сұхбатында Голдштейн AP тілге қатысты елдегі газеттердің не істейтінін қадағалайтынын айтты. Көбісі AP стилін пайдаланатындықтан, ол: «Газет AP стилін қолданбаса, біз өте сезімтал боламыз және біз өзгеруі мүмкін» деді.

AP сияқты ірі газеттердің стиль кітаптарын да зерттейдіThe New York TimesжәнеLos Angeles Times, сондай-ақ сияқты қағаздарMilwaukee Journal Sentinelжәне кішірек қағаздар. Ол жыл сайын өз стилін қарастырады. Бірақ Голдштейн қара түстегі кіші «b» әрпін пайдалану туралы көп естімегенін айтты.

Мен сөйлескен кезде Джон Макинтайр , ACES президенті және көшірме үстелінің басшысыБалтимор күні, ол екі стандартты сілтемеге жүгінгенін айтты: Merriam-Webster сөздігі және New Fowler's Modern English Usage. Ол «қара» термині 18 ғасырдан бері этникалық идентификатор болғанын түсіндірді. Бұл 1960 және 1970 жылдары қолайлы термин болды.

Неліктен кіші әріп «b'»? Біріншіден, ол әрқашан кіші әріп болғандықтан және дәстүр тілді қолдануда маңызды рөл атқаратынын айтты.

«Газеттер ... тілді таңғалтпайды, олар тілді ұстанады», - деді МакИнтайр. «Кіші әріппен жазылған «қара» және «ақ» терминдерінің ұзақ тарихы бар», - деді ол оқырмандар қолданатын нәрселерден бас тарту дана идея емес екенін атап өтті. «Дәстүрлі пайдалануды өзгерту өте қиын. 20 жыл бойы бізді «қараның» орнына «афроамерикандық» сөзін қолдануға шақырды. Бұл әлі де тұрақты қолданыс емес».

Кез келген газет «қара» сөзін бас әріппен жазу стилін белгілей алатынымен, Макинтайр оның газеттен тыс қаншалықты әсер ететінін білмейтінін айтты. Мұндай өзгеріс басқа газеттерге оғаш көрінеді, деп атап өтті ол.

Х.Л.Менкен тілді профессорлар емес, қарапайым адамдар анықтайды деп айтқан болатын.

«Тілді өзгерту жолы жақсы түсінілмейді», - деді ол, Х.Л.Менкен бір кездері тілді профессорлар емес, қарапайым адамдар анықтайды деп айтты. «Мен өз тарапымнан өзгеріс енгізу үшін өте сенімді дәлелді көруім керек еді. Мұны істеу үшін нанымды негіздеме, логикалық себеп болуы керек еді. Мен сондай-ақ шеткі топтан тыс пайдалану перспективасына ие болу үшін пайдалануды көруім керек еді. Міне, сондықтан да біз сән-салтанатқа қарсымыз... Мен өз газетімнен басқа жерде («Қараға» өзгертуді) көруім керек еді. Тек азшылық басылымдардан немесе шеттегі топтардан ғана емес ».

«Қарадан» «Қараға» өту сияқты қолдануда кез келген өзгерістер енгізуге келгенде, МакИнтайр ол «қоңырау» газеттері деп атайтын нәрселерге назар аударатынын айтты, мысалыThe New York TimesжәнеLos Angeles Times. Ол атап өттіLos Angeles TimesПопуляциялық базасы үлкен болғандықтан латын және испан тілдерін қолдану арқылы кейбір жаңа бағыттарды бастауда. Ол сондай-ақ Associated Press агенттігінің қалай екенін көргісі келеді.Newsweek,Уақыт,Reader's Digest, жәнеThe New Yorkerосындай өзгерістерді қарастырады.

«Бұл мәселелер өте қиын», - деді ол.

Мен келісемін. Мен дәстүрдің құндылығын және тіл жалпы халық арасында кең қолданыс тапқан кезде пайда болатын тілдік заңдылықты мойындаймын. Мен журналистер үшін тіл стандарттарын орнату қаншалықты қиын екенін түсінемін. Голдштейн мен Макинтайр журналистердің тілді қалай пайдаланатынына мән береді. Мен олардың тарихты түсінуін және бізге қандай да бір тілдік тәртіпті қамтамасыз етуді қалайтынын бағалаймын.

Дегенмен, Голдштейнмен де, МакИнтайрмен де сөйлесе отырып, мен түсінгенім, көптеген жарияланымдар AP стилін пайдаланады және AP басқа басылымдардың не істейтінін бақылай отырып, оның стилін анықтайды. Мен өзгертуді қиындататын айналмалы ойлау мүмкіндігін көремін.

Егер біз бір-бірімізді тыңдасақ, өзімізден басқа дауыстарды қалай естиміз? Көпшілік басқаратын болса, «шағын топтар» мен азшылық топтары қандай рөл атқарады?

Мен де адамдарға әділдікпен қарауға қызығамын. Мәселелерді құрметтеңіз. Бір-бірімізге қалай қарайтынымыз маңызды. Меншікті капитал маңызды. Адамдарды қалай анықтайтынымыз маңызды.

Басқа топтарда бас әріптердің бірінші әріптерін алатын кезде «қараны» кіші «b» әрпімен көру маған кенеттен оғаш болып көрінді. Осыған байланысты, «ақ» термині халықты белгілеу үшін қолданылғанда, неге «ақ» түсіндегі «W» бас әріптерін көрсетпеске?

Сонымен, мен халықты анықтауға келгенде «қарадан» «қараға», «ақтан» «аққа» ауысқым келеді ме?