Zodiac Белгісімен Үйлесімділікті Біліңіз
Дикцияңызды жазудағы миссияңызға сәйкестендіріңіз
Басқа
Жазу мен сабақ беру барысында мен «дикция» сөзінің кейбір маңызды тіл мәселелерін шешудегі маңызын түсіндім. Ол латынның «шешендік» және «шешендік» деген сөзінен шыққан және бір түбірден жасалған сөздер тобына жатады, соның ішінде «сөздік», «диктум», «диктант» және тіпті «диктатор». Диктатордан диктант алып жатқаныңызды елестетіп көріңіз!
Егер сізде дикция жақсы болса, бұл сөздерді анық, анық айтатыныңызды білдіреді Брайан Уильямс NBC жаңалықтар жүргізушісі немесе джаз әншісі ретінде Диана Кралл «I've Got Under My Skin» әнін орындайды.
Бірақ бұл негізгі анықтама емес. Американдық мұра сөздігі «дикцияны» «сөйлеуде немесе жазуда сөздерді таңдау және пайдалану» деп анықтайды. Негізгі сөз – «таңдау». Көп жағдайда жазушылар өз тақырыбына сәйкес келетін сөздерді таңдап, аудиторияны қызықтырады. «Оқырман дайджесті» үшін жазсаңыз, «Playboy» үшін жазғаныңыздан басқа сөздер жинағын таңдайсыз. Блогер саясат, спорт немесе бала тәрбиесі туралы блог үшін сөздер таңдаса, оның тілі басқаша болады. Мола Т.С. Элиот шұрқыраған поэтикалық дикциядан басқаша қолданды Огден Нэш .
Мысал ретінде екі түрлі таблоидтық газет әңгімелерін қолданайық. Мен осы мақаланы жазған күні өте жақсы газет, Rocky Mountain News өзінің соңғы санын шығарды. Бірінші бетте қол қойылмаған редакциялық мақала болды. Қош бол, Колорадо. «Түні мұңды, өткір, ностальгиялық, дәуірдің аяқталуын білдіреді:
«Біз қайғы-қасіретпен бөлісеміз, өйткені біз алда айтуға тұрарлық көптеген өтіріктерді білеміз және біз мұны істеу үшін ол жерде болмаймыз. Біз Колорадодағы өмірді атап өттік, оның жолдарын мадақтадық, бірақ біз қателесті деп ойлаған қадамдардан да ескерттік. Біз әрқашан осы ерекше орынның бір бөлігі болдық, оны дәл және жанашырлықпен көрсетуге тырыстық. Колорадандықтар бұл газетті ұрпақтан-ұрпаққа сүйіспеншілікпен есте сақтайды деп үміттенеміз, бұл Денвердің тарихын еске түсіреді - қоныстанушылар мен оның артынан ергендердің амбициялары, кемшіліктері мен ізгі қасиеттері. Сіз олардың армандарына сүйене отырып, өз тарихыңызды айтудың жаңа жолдарын табатыныңызға сенімдіміз. Қоштасу -- және бірге есте қалатын көптеген жылдар үшін рахмет ».Мұнда біз тіл мен мақсаттың тамаша сәйкестігін, күшті шешендік өнерде қолдануға болатын сөздерді көреміз: «айтуға тұрарлық», «талпыныс», «ерекше жер», «ұрпақтан ұрпаққа», «оның қоныстанушылардың ізгілігі», «армандарына сүйенеді».
Бұл дикцияны Нью-Йорк Посттағы мафистер мен кісі өлтіру туралы әңгімедегі осы тілмен салыстырыңыз:
«Джон Готти өзінің ең садистік хит адамын болашақ күйеу баласына, досы Виктория Готти, Даппер Донның қызы, ұрып-соққаны үшін өлтірді».Маған бұл жетекшінің әрбір сөзін жақсы көремін, ол жер асты әлемінің үстемдіктерінің тілін жетік меңгерген репортер Кэти Корнелл. Арзан рифм «gal pal» және «Dapper Don» аллитерациясы сөйлемді жоғарыға жібереді, бірақ бұл дикция, оның ішінде «сауқатсыз», «садистикалық» және «шапылдау» сияқты сөздер тақырыпқа және тілге сәйкес келеді. аудиторияның күтуі.
Мен «крест жорығы» деген сөзді теріс пайдалану туралы эссе жаздым, онда мен Усама бен Ладенді «әлгі мешуггене» деп атадым. Бұл дикция менің тақырыбыма сәйкес пе, оқырмандарға қолжетімді ме деп ойлаған кейбір оқырмандарды таң қалдырды. Мен бұл сөз тіркесін әлі де жақсы көретінімді мойындаймын және мұндай өзін-өзі сүю әдеби онанизм емес, өзін-өзі құрметтеудің маңызды түрі, жазушының талабы деп үміттенемін. Өзіңізді қуанта алмасаңыз, басқаларды қуанта алмайсыз.
Мен, мысалы, желе пончикті сөйлемді «әлгі үңгірде тұратын ессіз адам» деп жеңілдете алар едім. Бірде-бір оқырман абдырап қалмас еді. Бірақ «үңгірде тұру» тым жұмсақ және «жынды» тым қарапайым болып көрінді. «Spelunking» - менің сүйікті сөздерімнің бірі, мен оны қолдану мүмкіндігін сирек жіберіп аламын. «Үңгір» дегенді білдіретін грек және латын сөзінен шыққан спеланкер «үңгірлерді хобби ретінде зерттейді». Менің ойымша, бұл сөз бен Ладенді азайтады, оның жағдайын клаустрофобиялық етеді және маған «lunk head» дегенді еске түсіретін «lunk» зұлым ортаңғы буынды қосады.
Мен үшін одан да жақсысы «мешуггене» болды, мен Нью-Йоркте бала кезімнен естіген керемет идиш сөзі, «жынды адам» дегенді білдіреді, бірақ Зигмунд Фрейдтік емес, Мел Брукс. . Бұл «айқын айтуды» жоққа шығаратын ең екіталай сөз болуы мүмкін және ол еврей эпитеті ретінде белгілі бір адамдардың тобын жер бетінен тез арада жойып жіберетін зұлым көшбасшылардың біріне қарсы поэтикалық әділеттілікті талап етеді.
Түсіну сынақтарын елеусіз қалдыра алмаймын. Мен жазушылардың оқырмандар алдында оғаш сөздерді анықтауға немесе оларды контекстен түсіндіруге міндетті екенін жиі айттым. Мен өзімшіл болуым мүмкін, бірақ мен аңғал емеспін. Мен дикциямды алу үшін сөздікке бара жатқан оқырмандар керуенін елестете алмаймын (онанизм сөзін бұрын қолданғаным сияқты). Менің ойымша, бұл оқырмандарды басқаларға қуаныш сыйлау үшін құрбан етуге дайынмын, соның ішінде маған бұл сөзді кездестірген кезде ол «қуанып күлді» деп айтқан адам.
Менің сүйікті авторларымның бірі - секс және эволюциялық биология туралы күлкілі кітаптар жазған Оливия Джадсон. Мен оның жұмысын алғаш рет Seed журналының бір санында кездестірдім, онда мені «Супер секс Мен» деген сөзсіз тақырып қызықтырды. Ол басталды:
«Мүмкін менің барлық уақыттағы сүйікті ағзам - Bonellia viridis, жасыл қасық құрт. Әйел теңіз түбіндегі жарықтарда тұрады. Ол отырықшы ханым: ол шытырман оқиғаны іздеп жүрмейді; ол тамақ іздеп шықпайды. Керісінше, ол өз өмірін бір жерде өткізеді, өзінің ұзақ, созылатын тұмсығымен маңайында тамақты жинайды.«Оның жұбайы өте кішкентай: жасыл қасық құрт еркек пен әйелдің арасындағы ең үлкен өлшемдік айырмашылықтардың біріне ие, аталығы жұбайынан 200 000 есе кіші. Оның өмір сүру ұзақтығы бір-екі жыл. Оның бір-екі ай ғана - және ол өзінің қысқа өмірін оның ұрпақты болу жолында өткізеді, жұмыртқаларын ұрықтандыру үшін аузынан сперматозоидты регургитациялайды. Ең қорқыныштысы, ол алғаш рет ашылғанда, ол жағымсыз паразиттік инфекция деп есептелді ».
Шебер ән жазушысы сияқты, Джудсон өзінің дикциясын ғылыми жазуды жалпы оқырман қауымға қолжетімді ету мақсатына сәйкестендіреді. Міне, ол мұны қалай жасайды:
- Ол техникалық тіл немесе латын атауларын қолданудан қорықпайды, бірақ латын классификациясын бір буыннан тұратын төрт сөзден тұрады: жасыл қасық құрт.
- Өлшем айырмашылығын сипаттау үшін ол нақты сандардың орнына дөңгелек санды пайдаланады және бұл әдемі: 200 000. Бір-екі рет ол тіпті «бір-екі ...» өте ғылыми емес тіркесті қолданады.
- Ол осы ағзаны сипаттау үшін «менің ең сүйікті» сияқты терминдерді қолданып, ерекше адам дауысымен жазады. Қандай әйелдің барлық уақыттағы сүйікті ағзасы бар және оның жыныстық өмірінің сарапшысы? Менің түрім.
- Ол бұл жаратылыстарға адами қасиеттерді, бізді оларға тартатын стратегияны береді. Әйел - отырықшы әйел. Ол көрші жерде тұрады.
- Өзінің эссесінде ол ерлер мен әйелдердің қазіргі жағдайының мәселелерін еске түсіру үшін миниатюралық ер адаммен ойнайды.
- Ол өзінің ең өткір фразасын, «жағымсыз паразиттік инвазияны» орналастыру үшін әңгімесінде ыстық нүктені таңдайды - екінші абзацтың соңы.
Бұл оның дикциясынан, тақырыбына, ниетіне және аудиториясына сәйкес келетін сөздерді таңдауынан алынған бірнеше абзацтан алынған тамаша жұмыс.