Зодиак Белгісіне Өтемақы
Атқарушылық Бағалары

Zodiac Белгісімен Үйлесімділікті Біліңіз

Менің жазуымды өзгерткен Шекспир сөйлемі - және сізді өзгерте алады

Басқа

shakespeare_small_AP

Біз Уильям Шекспирдің туған күнін нақты білмесек те, біз оның туған күнін 23 сәуірде атап өтеміз, бұл бізді оның туғанына 450 жыл толуына әкеледі. Уиллдің үлкен 5-0-0 көрсеткіші келгенде біздің көпшілігіміз осы алаңдатылған жер шарының тұрғындары болмайтындықтан, біз оны қазір және мүмкіндігінше жиі мақтау үшін бар күшімізді салуымыз керек. Оған ұқсайтын ешкім жоқ.

Менің кітаптарымды оқығандар немесе сабақтарыма қатысқандар менің Шекспирдің сүйікті сөйлемі бар екенін біледі. Бұл «Макбеттен» шыққан – немесе сол ырымшыл тыңшылар оны «Шотланд пьесасы» деп атаған. Леди Макбет қолындағы қанды жуа алмай сахнадан тыс жерде қайтыс болды. Хабаршы Макбетке жаңалықпен келеді.

«Королева, тақсыр, қайтыс болды».

Бұл сөйлемнің менің жазуымды және оқуымды қалай мәңгіге өзгерткенін түсіндірмес бұрын, біраз әңгімені ретке келтіру керек. Бірнеше жыл бұрын менің қызым Элисон Хастингс Хэллоуин демалысында Джорджия Шекспирдің «Макбет» қойылымында өнер көрсетті. Элисон Шекспирдің біртүрлі апалы-сіңлілері деп аталатын үш ведьманың бірін ойнады. Шекспир заманында «біртүрлі» қазіргі заманғы өте ақылсыз және әдеттен тыс мағынадан басқа мағынаға ие болды. Ол кезде бұл «тағдыр» немесе «тағдыр» дегенді білдіреді және бұл оның тағдырын жабуға көмектесетін біртүрлі апалардың Макбетке арналған пайғамбарлықтары болады.

Макбет - Шекспирдің ең қысқа және қанды пьесаларының бірі. Макбеттер патшаны өз сарайында өлтірген кезде, олар Элизабет дәуіріндегі моральдық тәртіпте елестетілгендей ең ауыр үш күнә жасады: олар патшаны өлтіреді (регицид), туысқанды өлтіреді (патрицид) және қонақжайлылық келісімдерін бұзады. – Сіз менің қабырғамда тұрған кезде сіздің қауіпсіздігіңізге жауаптымын. Соңында Макбет өзіне лайықтысын алады. Ол сахна сыртындағы шайқаста қаза тапты, бұл соңғы соққыға мүмкіндік болды, өйткені оның жеңімпазы қолында Макбеттің қанды басымен сахнаға шығады.

Бұл Хэллоуинге арналған тамаша нәрсе және Элисонның екі оғаш әпке-сіңлілерімен бірге ойнағанын көру өте қуанышты болды. Біз екі спектакль көрдік, содан кейін мен пьесаны қайта оқу үшін үйге оралдым, мен әйтеуір: «Королева, менің мырзам, қайтыс болды» деген сөйлемге байланып қалдым.

Бұл әуесқойлық Шекспирге сөйлемді бұлай жазудың қажеті жоқ екенін түсінуден басталды. Оның кем дегенде екі, тіпті үш басқа таңдауы болды:

• Патшайым өлді, тақсыр.
• Мырзам, патшайым өлді.
• Егер хабаршы «Жұлдызды соғыстар» атағы шыққан Йода болса, Макбетке: «Патшайым өлді, тақсыр» деп айтуы мүмкін.

Осы үш баламаны зерттей отырып, оларда «қате» ештеңе жоқ екенін мойындаңыз. Йода нұсқасы ыңғайсыз және эксцентрик болып көрінсе де, барлық төрт нұсқа стандартты ағылшын тілін тексеруге төтеп береді. Төрт сөйлемде де алты сөз бірдей. Олар жай ғана басқа ретпен шығады.

Шекспирді құрметтеу үшін мен оның нұсқасын ең жақсы деп есептеймін. Бірақ мұндай артықшылықтарды жай ғана жариялау мүмкін емес, оларды дәлелдеу керек. Олай болса, мен «Королева, тақсыр, қайтыс болды» деген пікірімді айтамын.

  • Королеваның өлімі туралы маңызды хабарландыру алты жылдам сөзбен көпшілікке жарияланады.
  • Сөйлемнің басы да, ортасы да, соңы да анық – үтірлерге мадақ!
  • Сөйлемнің тақырыбы – «Патшайым» – бірден пайда болады. Мұндай бастамасы бар кез келген сөйлем маңызды жаңалықтарды жеткізеді.
  • «Мырзам» сөйлеміндегі ең аз маңызды элемент ортасында, ең аз екпін позициясында пайда болады.
  • Тақырып пен етістік арасындағы шамалы кідіріс наносекундтық күдікке ие болады.
  • «Өлді» деген ең маңызды тіркес соңында, ең үлкен екпін нүктесінде пайда болады.

Сөйлемнің соңында ең екпінді сөзді орналастырудың бұл риторикалық стратегиясы 2000 жылдан астам уақыт болды, бірақ Шекспир мені жақсы және қатты шапалақпен ұрғанға дейін бұл мен үшін жаңалық болды. Онда сөйлемнің немесе абзацтың немесе тараудың соңында пайда болатын кез келген сөз тіркесі ерекше назар аударатын оқу және жазу теориясы сияқты сезімге ие. Біз нүкте деп атайтын нәрсені британдықтар «нүкте» деп атайды, бұл жақсы атау, өйткені ол біздің назарымызды аяқталған сөйлемнің әсеріне аударады. Барлық әзіл-оспақ пен шешендік сөздер осы жалғыз стратегияны қайталау арқылы жасалады. Жақсы нәрсе бар ма, балам? Соңына қойыңыз.

Сіз жасай алатын ең жақсы нәрсе, менің әріптестерім, жобаны қарап шығып, сөйлемдер мен абзацтардың соңында шығатын тілдің астын сызу. Бұл сіздің тарихыңыздағы ықтимал ыстық нүктелер. Керемет фразаның ортасында бір жерде жасырынбағанына көз жеткізіңіз. Егер біреуін тапсаңыз, оны бәріміз көре алатын жарыққа сүйреп апарыңыз.

Айта кету керек, Макбеттің жаңалықтарға берген жауабы хабарламадан әлдеқайда танымал болды. «Ол кейін өлуі керек еді», - дейді ол. «Осындай сөздің кезі болар еді». Бұл жерде біраз түсініксіздік бар. Кейбір ғалымдардың пікірінше, ол ақырында табиғи тәртіпте өлетін еді дегенді білдіреді. Бірақ содан кейін бұл:

Ертең де, ертең де, ертең де

Күннен-күнге осы шағын қарқынмен,

Жазылған уақыттың соңғы буынына дейін;

Ал біздің кешегі күндердің барлығында ақымақтықтар бар

Шаңды өлімге апаратын жол. Өш, сөн, қысқа шам!

Өмір жай ғана көлеңке, кедей ойыншы

Бұл сахнада оның сағатын көтеріп, алаңдатады

Содан кейін естілмейді. Бұл ертегі

Дыбыс пен ашуға толы ақымақ айтты

Ештеңені білдірмеу.

Ақынның прозашыдан артықшылығы бар. Проза жазушылары сөзді сөйлемнің соңына қою арқылы екпін түсіре алады. Ақын түйінді сөзді жол соңына қою арқылы қосарлайды. Бұл сөздер сөйлемдерді аяқтайды: шаңды өлім, қысқа шам, енді естілмеді, ештеңені білдірмейді. Енді жолдардың соңындағы сөздермен келетін энергияны қосыңыз: ертең, күн, уақыт, ақымақтар, шам, кедей ойыншы, сахнада, ертегі, дыбыс және ашу, ештеңені білдірмейді.

Уильям есімді тағы бір ұлы жазушы - Фолкнер - өзінің ең әйгілі романдарының біріне, ішінара «ақымақ» айтқан ертегінің тамаша атауын «дыбыс пен ашу» деп таныды. Мүмкін менің қартайғанымда мен семестрлік курсты осы 10 жол бойынша оқытатын шығармын: бір апта бір жолға арналған.

Мұнда ашылатын көп нәрсе бар:

  • Уақытты анықтайтын, ескертетін немесе өлшейтін барлық сөздер.
  • Қайталау – тіпті “және” сияқты қарапайым сөздердің де – уақыттың өтуін білдіретін белгі беретін қасиеті бар.
  • Қараңғылық пен жарық бейнелерінің арасындағы контраст.
  • Ұсақ/қарқын, шаңды/өлім, ертегі/айтқан, дыбыс/мәндегі аллитерациялар.
  • Тіл мен әңгімеге қатысты сөздер: буын, жазба, ертегі сияқты.
  • Сахналық өнерге өзіндік сілтеме.

Ақырында, мұның бәрі нені білдіреді? Ештеңе. Барлығы.